-
1 задержать с поличным
catch (...) red-handed -
2 задерживать с поличным
catch (...) red-handed -
3 накрывать на месте преступления
catch (...) red-handedНовый русско-английский словарь > накрывать на месте преступления
-
4 накрыть на месте преступления
catch (...) red-handedНовый русско-английский словарь > накрыть на месте преступления
-
5 поймать на месте преступления
Русско-английский словарь по экономии > поймать на месте преступления
-
6 поймать на месте преступления
Американизмы. Русско-английский словарь. > поймать на месте преступления
-
7 поймать на месте преступления
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поймать на месте преступления
-
8 на месте преступления
заставать на месте преступления — to take in the act (of), to catch red-handed (in the act)
Русско-английский словарь по общей лексике > на месте преступления
-
9 поймать с поличным
• catch (...) red-handed -
10 с поличным
(catch) red-handed, (catch) with the goods -
11 поймать на месте преступления
1) General subject: nab, take red-handed, take red-handed, take red-handed (с поличным)3) Australian slang: spring4) Makarov: (кого-л.) catch in the act, (кого-л.) catch in the act of doing, (кого-л.) catch in the very act, (кого-л.) catch in the very act of doing, (кого-л.) cop at it, catch red-handed, cop atУниверсальный русско-английский словарь > поймать на месте преступления
-
12 поймать с поличным
1) General subject: catch with the goods, (кого-л.) detect in the act, (кого-л.) catch red-handed2) Military: catch in the act4) Makarov: (кого-л.) catch in the act of doing, (кого-л.) catch in the very act, (кого-л.) catch in the very act of doing, (кого-л.) catch tripping, (кого-л.) catch with the goods, (кого-л.) detect in the act, catch in flagrante, catch in the act, catch red-handedУниверсальный русско-английский словарь > поймать с поличным
-
13 место
с.1) (территория, где что-л находится или происходит) place; (более ограниченная тж.) spot; point; ( площадка для устройства чего-л) siteпереходи́ть с ме́ста на ме́сто — move from place to place; roam
то са́мое ме́сто — that particular place / spot
то са́мое ме́сто, где — the precise spot where
ме́сто встре́чи — meeting point
ме́сто де́йствия — the scene of action
ме́сто заключе́ния — place of confinement
ме́сто преступле́ния — the scene of the crime
пойма́ть на ме́сте преступле́ния — catch smb red-handed, catch smb in the act
ме́сто происше́ствия — the place of the incident
ме́сто строи́тельства — construction site
хоро́шее ме́сто для до́ма — a good site for a house
ме́сто стоя́нки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi stand; taxi rank брит.
2) (положение, точка, где следует находиться кому-чему-л) placeна свои́х места́х — in their (right) places; in place
положи́ э́то на ме́сто! — put it back into (its) place!
расста́вить всё по (свои́м) места́м — put everything into place
по места́м! — to your places!; take your places!; воен. stand to!
директор на ме́сте? — is the director in his office?
ве́чно его́ нет на ме́сте! — he is always out!
3) ( местность) place, localityздоро́вое ме́сто — healthy locality
в э́тих [на́ших] места́х — in these parts
живопи́сные места́ — picturesque places
откры́тое ме́сто — open space
4) ( очерёдность) placeзанима́ть пе́рвое ме́сто — be in the lead; rank first; take first place; top the chart; спорт тж. lead (the race)
занима́ть второ́е ме́сто (по́сле) — rank second (to); спорт тж. be the runner-up (to)
раздели́ть пе́рвое ме́сто (во время состязания) — share the lead; ( в результате состязания) share first place
занима́ть ви́дное ме́сто (среди́) — rank high (among)
заня́ть / держа́ть кому́-л ме́сто в о́череди — keep smb's place [save a space for smb] in the queue брит. / line амер.
5) (кресло в театре, самолёте и т.п.) seat; (койка на теплоходе, в спальном вагоне) berth; ( возможность разместиться в гостинице) accommodationве́рхнее [ни́жнее] ме́сто — upper [lower] berth
заня́ть [сесть на] своё ме́сто — take one's seat
"свобо́дных мест нет" (объявление в гостинице, доме отдыха) — "no vacancy"
6) ( свободное пространство) space; roomнет ме́ста — there is no room
здесь мно́го ме́ста — there is plenty of room here
не оставля́ть ме́ста (для) — leave no room (for), make no allowance (for)
освободи́ть ме́сто (для) — make room (for)
расчи́стить ме́сто — clear some space
оста́вьте на страни́це ме́сто для печа́ти — leave some space for the stamp on the page
ме́сто на ди́ске информ. — disk space
7) ( должность) positionрабо́чее ме́сто — workplace; job
создава́ть но́вые рабо́чие места́ — create new jobs
быть без ме́ста — be out of work, be unemployed
иска́ть ме́сто — look for a job
дохо́дное ме́сто — lucrative appointment, well-paid job
8) чаще мн. (подразделения, ведущие практическую работу) local / field organizations; ( провинция) the provincesсообщи́ть на места́ — inform local / provincial offices
рабо́тать на места́х — work in the field
рабо́та на места́х — field work
сотру́дники, рабо́тающие на места́х — field workers / officers
соверши́ть пое́здку на места́ — do a field trip
••ме́сто багажа́ — item of luggage
ме́сто под со́лнцем — place in the sun
больно́е ме́сто — см. больной
встать на своё ме́сто [свои́ места́] (проясниться; упорядочиться) — fall / click / slot into place
(го́лос) с ме́ста — (voice) from the floor audience
де́тское ме́сто анат. — afterbirth, placenta
заня́ть ме́сто (рд.; прийти на смену, заместить) — take the place (of); replace (d)
заня́ть своё ме́сто (среди́, в ряду́ рд.; получить должное признание) — take one's [its] place (among)
заста́ть на ме́сте преступле́ния — catch in the act; catch red-handed
знать своё ме́сто — know one's place
име́ть ме́сто — take place
к ме́сту — appropriate(ly); to the point
ва́ше замеча́ние как раз к ме́сту — your remark is very appropriate [is quite to the point]
не к ме́сту — out of place
к ме́сту и не к ме́сту — in and out of season; whether appropriate or not
на ме́сте — 1) (там, где следует) in place 2) ( сразу) on the spot
уби́ть на ме́сте — kill on the spot
стоя́ть [засты́ть] на ме́сте — 1) ( стоять неподвижно) stand still; stand dead in one's tracks 2) (не двигаться к завершению, стопориться) make no progress; mark time; get nowhere fast; (о проекте, плане и т.п. тж.) come to a halt dead in its tracks
бег на ме́сте — run in place
на ва́шем [его́] ме́сте — if I were you [him]; in your [his] place; if I were in your [his] shoes идиом. разг.
нашёл ме́сто! неодобр. — just the right place for this!; couldn't you find a better place for this?
не ме́сто — 1) (дт.; неподходящее место) this is no place (for) 2) ( призыв избавиться от кого-чего-л) there is [should be] no place (for)
здесь [тут] не ме́сто (+ инф.) — this is not the place (+ to inf)
не ме́сто кра́сит челове́ка, а челове́к ме́сто посл. — the position doesn't make the man, the man makes the position
не находи́ть себе́ ме́ста — find no peace; be beside oneself with anxiety
не сойти́ мне с э́того ме́ста (, е́сли) — may I die on the spot (if)
ни с ме́ста! (команда) — stand still!; don't move!; freeze! амер.
он ни с ме́ста — he stood dead in his tracks, he didn't budge
о́бщее ме́сто — commonplace; platitude
поста́вить на ме́сто кого́-л (сбить спесь) — bring someone down a peg or two
пусто́е ме́сто — 1) ( пустота) blank (space) 2) разг. ( о человеке) a nonentity, a nobody
свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — ≈ nature abhors a vacuum
сла́бое ме́сто — weak spot / point / place
находи́ть сла́бое ме́сто — find a weak spot / point / place; ≈ find the joint in the armour идиом.
уступа́ть ме́сто (дт.) — 1) (предоставить кому-л своё сиденье и т.п.) give up one's place (to smb) 2) ( смениться чем-л) give way (to); be replaced (by)
челове́к на своём ме́сте — the right man for the job [in the right place]
-
14 поймать
1. caughtпоймал на месте преступления; пойманный на месте преступления — caught red-handed
2. catch; entrap; trap; grasp; seizeСинонимический ряд:1. застать (глаг.) застать; застичь; застукать; захватить2. уличить (глаг.) изловить; изобличить; обличить; словить; уличить3. уловить (глаг.) схватить; уловить; ухватить -
15 поимка на месте преступления
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поимка на месте преступления
-
16 поймавший на месте преступления
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поймавший на месте преступления
-
17 пойманный на месте преступления
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пойманный на месте преступления
-
18 застать на месте преступления
1) General subject: (кого-л.) detect in the act, (кого-л.) take in the act, take in the act of2) Makarov: (кого-л.) catch a person in the act, (кого-л.) catch at the scene of the crime, (кого-л.) catch in flagrant delict, (кого-л.) catch in the act, (кого-л.) catch in the act of doing, (кого-л.) catch in the very act, (кого-л.) catch in the very act of doing, (кого-л.) catch red-handed, (кого-л.) detect in the act, catch flat-footed, cop atУниверсальный русско-английский словарь > застать на месте преступления
-
19 застать (кого-л.) на месте преступления
1) General subject: detect in the act, take in the act2) Makarov: catch a person in the act, catch at the scene of the crime, catch in flagrant delict, catch in the act, catch in the act of doing, catch in the very act, catch in the very act of doing, catch red-handed, detect in the actУниверсальный русско-английский словарь > застать (кого-л.) на месте преступления
-
20 поймать (кого-л.) с поличным
1) General subject: detect in the act, catch red-handed2) Makarov: catch in the act of doing, catch in the very act, catch in the very act of doing, catch tripping, catch with the goods, detect in the actУниверсальный русско-английский словарь > поймать (кого-л.) с поличным
См. также в других словарях:
catch red-handed — catch (someone) red handed to discover someone doing something illegal or wrong. I caught him red handed trying to break into my car. (often + doing something) … New idioms dictionary
catch red-handed — {v. phr.} /To apprehend a person during the act of committing an illicit or criminal act./ * /Al was caught red handed at the local store when he was trying to walk out with a new camera he had not paid for./ … Dictionary of American idioms
catch red-handed — {v. phr.} /To apprehend a person during the act of committing an illicit or criminal act./ * /Al was caught red handed at the local store when he was trying to walk out with a new camera he had not paid for./ … Dictionary of American idioms
catch\ red-handed — v. phr. To apprehend a person during the act of committing an illicit or criminal act. Al was caught red handed at the local store when he was trying to walk out with a new camera he had not paid for … Словарь американских идиом
red-handed — /rɛd ˈhændəd / (say red handuhd) phrase catch red handed, to discover in the very act of a crime or other deed: to catch a thief red handed …
red-handed — adj catch sb red handed to catch someone at the moment when they are doing something wrong ▪ Earl was caught red handed taking the money … Dictionary of contemporary English
catch someone red-handed — catch (someone) red handed to discover someone doing something illegal or wrong. I caught him red handed trying to break into my car. (often + doing something) … New idioms dictionary
catch someone red-handed — If someone is caught red handed, they are found doing something wrong or illegal … The small dictionary of idiomes
catch somebody red-handed — catch sb red ˈhanded idiom to catch sb in the act of doing sth wrong or committing a crime Main entry: ↑catchidiom … Useful english dictionary
red-handed — adjective catch sb redhanded to catch someone at the moment when they are doing something wrong: Earl was caught red handed taking money from the register … Longman dictionary of contemporary English
catch someone red-handed — If someone is caught red handed, they are found doing something wrong or illegal. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions